2013年1月17日 星期四

燦爛時光第七集:美援時代的鳥事並不如煙


這禮拜的燦爛時光要跟大家介紹一本超爆笑的書--「美援時代的鳥事並不如煙」,這本書的作者是跟我一樣長得很像流氓的大學教授劉志偉。

我一直覺得大學教授和記者的角色應該就是「桌頭」,什麼是「桌頭」?就是站在乩童旁邊的那位。因為乩童講的是「神」的話,沒人聽得懂,得透過「桌頭」翻譯成人的話。而教授和記者就是要把高深的知識和複雜的社會局勢,轉換成大家聽得懂的語言,才能讓大家搞得懂大師們在搞些什麼。說文言文一點,叫「文化轉譯」

劉志偉是個很棒的「桌頭」,把1950年代,「美援時期」的農村生活及國際政經用最淺顯及搞笑的方式寫成「美援時代的鳥事並不如煙」這本書,到底有什麼好看的,看看下頭這段介紹:


這些事或許不夠莊重,難登大雅之堂與正史之列,更不可能成為學術論文的題材。但這些微不足道的小故事,反而更加凸顯台灣庶民百姓的日常生活與美國之間的緊密性:因為美國人,台灣才引進香氣十足、果肉豐厚的愛文芒果,每當有阿兜仔來台旅遊時,我們才能帶他們去永康街吃冰好好炫耀一番;因為美國人,台灣才會發起麵食推廣運動,出現專業的烘焙人才訓練機構,吳寶春的夢想才得以實現;也因為美國人,早期金門居民透過驢子載人運貨的生活方式才得以延續好一陣子。


podcast from myaudiocast

製作群:游朝淵、陳怡秀、曾暐筑、蔡侑靜、彭富洋
主持人:管中祥

播出時間  每週五晚上9點
播出頻率  中正之聲FM88.1  大民雄地區有機會可以聽到
線上收聽   http://radio.ccu.edu.tw/index.php
以後慢慢聽  http://www.myaudiocast.com/linkingourlives/
燦爛時光 官方網站  http://linking-ourlives.blogspot.tw/
下載Podcast  https://itunes.apple.com/tw/podcast/can-lan-shi-guang-xian-shang/id585625651


沒有留言:

張貼留言